Kwietniowe wyzwanie z literaturą z całego świata sponsorują litery H oraz I.
Wybierz autora z jednego z tych krajów:
Propozycje książek:
Zobacz również książki i komiksy z Korei Południowej, opisywane na blogu. Wiersze islandzkie były przetłumaczone na polski w ramach projektu ORT. Zobacz wiersze oraz inne książki autorów z Islandii, opisane na blogu.
Co przeczytasz?
Ja mam wątpliwości - mam i islandzki kryminał, jak i wiele indonezyjskich jeszcze nie przeczytanych, po indonezyjsku. Dawno nie czytałam w tym języku... Co robić?
Wybierz autora z jednego z tych krajów:
- 한국 - Hanguk (Korea Południowa)
- Հայաստան - Hayastan (Armenia)
- Hrvatska (Chorwacja)
- Indonesia (Indonezja)
- ایران(Iran)
- Ísland (Islandia)
Propozycje książek:
- Rok, rok, rok... - Zorair Chalafian (Armenia) wyd. w 1979.
- Ojciec - Miljenko Jergović (Chorwacja) wyd. w 2012.
- Antologia literatury malajskiej (Malezja, Indonezja) wyd. w 1971.
- Dziewczyna z wybrzeża - Toer Pramoedya Ananta (Indonezja) wyd. w 2004.
- Irańska historia miłosna: ocenzurowano - Shahriar Mandanipour (Iran) wyd. w 2010.
- Saga o Njalu (Islandia) wyd. w 1968.
- Kobieta w 1000˚C: na podstawie wspomnień Herbjörg Maríi Björnsson - Hallgrímur Helgason (Islandia) wyd. w 2013.
Zobacz również książki i komiksy z Korei Południowej, opisywane na blogu. Wiersze islandzkie były przetłumaczone na polski w ramach projektu ORT. Zobacz wiersze oraz inne książki autorów z Islandii, opisane na blogu.
Co przeczytasz?
Ja mam wątpliwości - mam i islandzki kryminał, jak i wiele indonezyjskich jeszcze nie przeczytanych, po indonezyjsku. Dawno nie czytałam w tym języku... Co robić?
Sjón - Sgugga Baldur. Opowieść islandzka
OdpowiedzUsuń